[0022] Sprinz bat Jeschajah [22.11.1746] Schimon ben Uri [11.08.1747] --- Inschrift (13 Zln) ‎‏ביום // ביום ג׳‏‎ ‎‏עש״ק ה׳ // ט׳ כסליו‏‎ ‎‏אלול תק״ז // תק״ז לפ״ק‏‎ ‎‏לפ״ק נפטר // נפטרת ונק‏‎ ‎‏ונקבר איש // ברת האשה‏‎ ‎‏ישר ונאמן // [...]‏‎ ‎‏הזקן כמר // שפרינץ בת‏‎ ‎‏שמעון בן // כ׳ ישעיה‏‎ ‎‏כ׳ אורי ז״ל // פ[...]‏‎ ‎‏שהולך כל // מ[...]‏‎ ‎‏ימיו בדרך // [...]‏‎ ‎‏הטוב תנצב״ה // ש‏‎[...]‏‎ ‎‏[...] // [...]‏‎ --- Übersetzung (13 Zln) Am Tag // Am Tag 3, Rüsttag des heiligen Schabbat, 5. // 9. Kislev Elul 507 // 507 der kleinen Zählung der kleinen Zählung verschied // verschied und wurde und wurde begraben ein Mann, // begraben die Frau ›aufrecht und getreu‹ // [...] der Betagte, der geehrte Herr // Sprinz, Tochter des Schimon, Sohn des // geehrten Jeschajah des geehrten Uri, sein Andenken zum Segen, // [...] welcher wandelte all // aus [...] seine Tage den guten // [...] Weg. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens // [...] [...]//[...] --- Zitatapparat Zl 6: Av 6,1 --- Kommentar Die Form des Grabsteins weist auf eines der wenigen Doppelgräber hin. Der Doppelbogen könnte die Gesetzestafeln symbolisieren, die ein Leben der Verstorbenen entsprechend der Gebote Gottes ausdrücken.